00:32

Don't forget to be the way you are
Пытаюсь смотреть всякие разные диснеевские мультики, но пока найдёшь нужный перевод, можно с ума сойти. Сэмплы не работают, а целые файлы с авторскими переводами вечно под 10 гигов весят. Почему нельзя написать "Тот самый перевод с кассеты" и всё?

Комментарии
11.01.2015 в 00:40

этанол красоты
вот это всегда трагедия.
11.01.2015 в 00:48

Don't forget to be the way you are
нож.,
щас в итоге смотрю Мулан совсем не кошерно, ибо скачала три раздачи и ни один перевод не тот самый, на трекере остался только файл на 28 гигов с кучей авторских переводов, но это уже слишком(
11.01.2015 в 00:52

этанол красоты
ой, кстати, Мулан - это было первое в жизни, на что я ходила в кинотеатр))) но я тоже обычно заебываюсь их искать, хоть бери и с кассет смотри, блин.
11.01.2015 в 00:54

Don't forget to be the way you are
нож.,
эх(((
11.01.2015 в 00:57

Don't forget to be the way you are
нож.,
я щас подумала, кстати, и поняла, что не знаю, что первое вдела в кино(
11.01.2015 в 01:21

этанол красоты
Vanna, я просто очень поздно это сделала, поэтому помню)
11.01.2015 в 02:05

Don't forget to be the way you are
нож.,
я помню только походы в кино в возрасте 11-12 лет, но вряд ли это были первые. Потому что сразу "Очень страшное кино")

Бля, щас ещё и Золушку неправильную смотрю, пять переводов скачала и всё мимо(((( Никакого удовольствия.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail